Source: CBC
前美国总统吉米·卡特于10月1日迎来100岁生日后不久去世。
他是一位来自乔治亚州的花生农场主,曾被选为第39任美国总统,并因全球人权倡导而获得诺贝尔和平奖。
卡特的妻子罗莎琳于去年11月因自然原因去世,享年96岁。
岁月如梭,留给我们的不仅是历史,还有无尽的回忆,愿每位离去的人都能在星空中安息。
特别声明:本文及配图均为用户上传或者转载,本文仅代表作者个人观点和立场,不代表平台观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,
对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本平台不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,
并请自行核实相关内容。如发现稿件侵权,或作者不愿在本平台发布文章,请版权拥有者通知本平台处理。
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios)
posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from.
If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to
info@microheadline.com
来源:https://www.cbc.ca/news/world/jimmy-carter-dead-president-1.6754404?cmp=rss
https://www.washingtonpost.com/obituaries/2024/12/29/jimmy-carter-president-dead/
https://people.com/jimmy-carter-dies-at-100-longest-living-us-president-7502017