• 微头条

    让本地生活更美好

打开APP

初创企业CEO表示,三年内翻译将不再需要人类,推出AI应用程序Widn.AI

2024-11-13 科技汇总
初创企业CEO表示,三年内翻译将不再需要人类,推出AI应用程序Widn.AI

Source: CNBC

里斯本——Unbabel于周三宣布推出一款基于人工智能的翻译服务,其CEO警告称,三年内人类可能完全不再需要参与翻译。Widn.AI是Unbabel的新产品,基于该公司自主研发的大型语言模型Tower。

Unbabel的LLM能够支持32种语言的AI翻译。CEO Vasco Pedro在里斯本Web Summit中表示,过去10年该公司一直致力于结合AI与人工翻译,但如今他们相信翻译已完全进入AI能力领域,未来三年内大多数翻译任务将无需人类参与。

Pedro承认,难度较大的翻译仍需要人类参与,但这种需求正在迅速减少。

Unbabel正在与投资者洽谈,计划筹集2000万到5000万美元的资金,以推动Widn.AI的增长与发展。

在科技发展的浪潮中,我们是否正在逐步失去人与人之间最自然的沟通?

特别声明:本文及配图均为用户上传或者转载,本文仅代表作者个人观点和立场,不代表平台观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实, 对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本平台不作任何保证或承诺,请读者仅作参考, 并请自行核实相关内容。如发现稿件侵权,或作者不愿在本平台发布文章,请版权拥有者通知本平台处理。
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to info@microheadline.com
来源:https://www.cnbc.com/2024/11/13/unbabel-launches-ai-translation-app-looks-for-fresh-funding.html https://www.washingtonpost.com/technology/2024/01/10/duolingo-ai-layoffs/ https://www.weforum.org/stories/2018/10/3-reasons-why-ai-wont-replace-human-translators-yet/
更多阅读